[ AUTO | WIN | KOI | LAT | DOS | MAC ]

Роберт Бернс

Holy Willie's Prayer ( C |BC )

МОЛИТВА СВЯТОШИ ВИЛЛИ

О ты, не знающий преград!
Ты шлешь своих любезных чад -
В рай одного, а десять в ад,
     Отнюдь не глядя
На то, кто прав, кто виноват,
     А славы ради.

Ты столько душ во тьме оставил.
Меня же, грешного, избавил,
Чтоб я твою премудрость славил
     И мощь твою.
Ты маяком меня поставил
     В родном краю.

Щедрот подобных ожидать я
Не мог, как и мои собратья.
Мы все отмечены печатью
     Шесть тысяч лет -
С тех пор, как заслужил проклятье
     Наш грешный дед.

Я твоего достоин гнева
Со дня, когда покинул чрево.
Ты мог послать меня налево -
     В кромешный ад,
Где нет из огненного зева
     Пути назад.

Но милосердию нет меры.
Я избежал огня и серы
И стал столпом, защитой веры,
     Караю грех
И благочестия примером
     Служу для всех.

Изобличаю и сурово
Ругателя и сквернослова,
И потребителя хмельного,
     И молодежь,
Что в праздник в пляс пойти готова,
     Подняв галдеж.

Но умоляю провиденье
Простить мои мне прегрешенья.
Подчас мне бесы вожделенья
     Терзают плоть.
Ведь нас из праха в день творенья
     Создал господь!

Вчера я вышел на дорогу
И встретил Мэгги-недотрогу.
Клянусь всевидящему богу,
     Обет приму,
Что на нее я больше ногу
     Не подниму.

Еще я должен повиниться,
Что в постный день я у девицы,
У этой Лиззи смуглолицей,
     Гостил тайком.
Но я в тот день, как говорится,
     Был под хмельком.

Но, может, страсти плоти бренной
В мне бушуют неизменно,
Чтоб не мечтал я дерзновенно
     Жить без грехов.
О, если так, я их смиренно
     Терпеть готов.

Храни рабов твоих, о боже,
Но покарай как можно строже
Того из буйной молодежи,
     Кто без конца
Дает нам клички, строит рожи,
     Забыв творца.

К таким причислить многих можно.
Вот Гамильтон - шутник безбожный.
Пристрастен он к игре картежной,
     Но всем так мил,
Что много душ на путь свой ложный
     Он совратил.

Когда ж пытались понемножку
Мы указать ему дорожку,
Над нами он смеялся в лежку
     С толпой друзей, -
Господь, сгнои его картошку
     И сельдерей!

Еще казни, о царь небесный,
Пресвитеров из церкви местной.
(Их имена тебе известны.)
     Рассыпь во прах
Тех, кто судил о нас нелестно
     В своих речах!

Вон Эйкен. Он - речистый малый.
Ты и начни с него, пожалуй.
Он так рабов твоих, бывало,
     Нещадно бьет,
Что в жар и в холод нас бросало,
     Вгоняло в пот.

Для нас же - чад твоих смиренных -
Ты не жалей своих бесценных
Даров - и тленных и нетленных,
     Нас не покинь,
А после смерти в сонм блаженных
     Прими. Аминь!